五章炭治郎和伊芙的日常
书迷正在阅读:《你化妆起来很美》 , 浮生若梦 , 诅咒的石板 , 《深渊之口的怪物火锅》 , 一席 , 【BG】情书献给可爱的你 , 今天我想来点 , 戏弄(NPH) , 比永远短一点的约定 , 双性被严厉管教的一生 , 水性杨花篇:糙汉的终结者,H , 最强英雄败给梦魔后【双性/美强/NTR/抹布】
とうございました!真的非常感谢!」 「……満腹になったら、休憩して帰りましょう!……等你吃饱,休息一会儿再回去吧!」伊芙偏移了视线,不再看他。 「はい!是!」 …………所以说,「傲娇」是病,得治! tobetinued.... ————— 我:「傲娇」是病,得治! 前面说了,伊芙她的X格有些别扭……不知道这样子的nV主角会不会被大家讨厌呢?苦恼 大家对此怎麽看呢? 补上注解: 1许多人以为是「我要开动了!」的意思,其实这并不是这句日文的本意。 「いただきます」的日文汉字作「顶きます」,原意是把东西高高地举到头顶,因此用了「顶」这个汉字。直接翻译可以翻作「领受了!」即高举到头顶,恭敬地领受。那麽到底是领受什麽呢? 曾有位日本专家解释道:「我们是领受了动植物的生命得以进食。对於以命换命而感谢的心情说感谢赏赐。」因为它们,人们的生命得以继续延续与生存,也向恩赐人们食物的神和大自然表达尊敬与感谢。後来也作为感谢农民以及其它提供食物的劳动者,因而形成了这项餐饮礼仪。 因此说这句话的时候,一定要将双手合十,放在x前,敬重地表达感谢。日本国民从小接受这样的教育,他们认为吃饭前若不懂得感谢,是非常不敬的行为。