Realizatios
书迷正在阅读:梦醒时分 , [猎人]以爱之名 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 糖突(GL) , 岁岁有今朝[甜文] , 异世界实境秀:社畜勇者的下班之路 , 我的白衣天使 , 奔向你的星眸 , 《樱雪心动物语:织姬的恋爱启程》 , [GB]抵债的男老婆 , 《抬头处低头处》 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每
己的身体,所以这里不是真的想说杰姿敏是一个威胁,而是再说她作为一个医生和希格雯一样强势,所以我把希格雯这个描述提前了。 【注5】原文是:likewe’resomekindofbumblingthugsjustbecausewedidn’tallgraduateatthetopofaDarshan.直译的是:仿佛因为我们没从那以最高成绩毕业,让我们成了某种愚蠢的暴徒。 【注6】原文是:,andbythetimeyou’reoldenoughtodothat,mostpeoplehavealreadysettledintoanotherwayoflife.It’sstillshittynomatterhowyouspinit,butthat’swherethewhole‘desert’bitesfrom. 【注7】原文是:Kusanaliknowsshecoulduseit.没查到Kusanali是啥意思,但草神的称号小吉祥草王是LesserLordKusanali,我猜这是代指草神,前文在说赤王遗迹,所以我猜这说的是草神知道怎么使用赤王的遗产? 【注8】原文是:Ilylookatreportsandpaperworkforsolong,itallstartslookinglikesoupafterawhile.原文在说像汤一样,我觉得就在说汤很寡,嗯。 【注9】原文是:Whenoldhurtsstarttoeback,theyeatyoualive.我试图和原作者一样把这写得动人些,就改成了文中那样。